Компания Google стремится предоставлять наиболее высокий уровень сервиса своим пользователям, вне зависимости от того, о каком именно сервисе идет речь – вот и сегодня команда разработки онлайн-переводчика Google Translate выпустила отчет, согласно которому отметила значительное улучшение работы оффлайн-версии переводчика. В частности, речь идет об улучшении функционала грамматического и синтаксического перевода нескольких языков при отсутствии активного интернет-подключения, что может стать действительно полезным для большинства пользователей. Всего в исправлении участвует 59 языков, часть из которых получила ощутимо более высокий уровень качества перевода.
В частности, более заметный прирост в качестве оффлайн-переводов получили такие языки, как корейский, польский, японский и тайский, поскольку они считаются одними из наиболее сложных в контексте оффлайн-переводов – они получили прирост качества до 30%, в зависимости от конкретного языка. Что касается языков романской и германской группы, то там в среднем прирост качества перевода составил 12%, что тоже весьма неплохо.
Стоит отметить тот факт, что Google Translate все-таки советует использовать активное подключение к интернету для лучшего пользовательского опыта и качества переводов, однако и оффлайн-версия может неплохо выручить в поездках и в ситуациях, где такого подключения нет. Тот факт, что Google работает даже над такими, казалось бы, скрытыми сервисами, становится действительно обнадеживающим. Например, в отношении таких языков как урду, арабский и бенгальский команда разработчиков также добавила альтернативные варианты переводов различных слов, фраз и высказываний.
На данный момент времени работа по улучшению качества и точности перевода в оффлайн-режиме для сервиса Google Translate продолжается, и пока что сложно сказать, когда она закончится – точнее, когда закончится текущий этап и начнется следующий. Тем не менее, можно быть уверенным в том, что вскоре Google предложит следующий логичный шаг в направлении улучшения своего переводчика, который, возможно, обзаведется сторонними оффлайн особенностями перевода.